vendredi 28 octobre 2016

TÂCHE 2: EXPLOITER UNE VIDÉO. "TROTRO FAIT DE LA PEINTURE"



1. Comment vous-êtres vous organisé(e)s pour réaliser cette tâche? En premier lieu, nous avons fait un groupe de Whatsapp. En deuxième lieu, chacun a exposé une vidéo intéressante pour travailler et nous décidons quelle était la meilleure. En troisième lieu, chacun a fait une activité et ensuite nous organisons un rendez-vous avec le professeur pour corriger les textes. Pour terminer, nous créons un Prezi et nous répondons aux questions de la tâche. 

2. Avez-vous éprouvé des difficultés? Lesquelles? Oui. Surtout avec le logiciel HOT POTATOES. Nous n’avons pas réussi à publier les activités et, de plus, le logiciel a textes en anglais par défaut. 

3. Qu’est-ce que vous avez appris avec cette tâche par rapport aux compétences indiquées ci-dessus? Qu’est-ce que vous avez appris d’autre? Premièrement nous avons appris un nouveau vocabulaire avec les différentes vidéos et nous rappelons vocabulaire sur les couleurs, les animaux, les parties du corps… Aussi nous utilisons différents logiciels pour faire cette tâche que nous n'avions pas utilisée précédemment. 

4. Quel est votre avis général sur la tâche? Il est très important de travailler avec nouvelles ressources et créer des activités ludiques et amusées pour les enfants.

5. Quel est votre avis général sur le groupe de travail? Nous avons formé un bon groupe de travail, parce que chaque membre a apporté des idées différentes et nous avons bien préparé pour cette tâche.

lundi 17 octobre 2016

Les différents méthodologies d'enseignement des langues étrangères.

Bonjour blogueurs! Comment ça va? J'espère que tout vas bien! :) 

Aujourd'hui j'aimerais partager avec vous les différentes méthodologies d'enseignement des langues étrangères qui j'ai travaillé pendant ces semaines. 

Et voilà une brève synthèse:



Comme on peut observer, sont diverses et chacune a un objectif déterminant. Alors vous vous demandez... Quels types d'activités sont effectuées dans chaque méthodologie pour apprendre une langue étrangère? Eh bien, voici la réponse!


Et bien, quels types d'activités faisez-vous pour apprendre une langue étrangère? Quelle methodologie ou methodologies utilisiez-vous? Probablement, comme moi. La méthodologie traditionnelle  et la méthodologie MAO-MAV ont été avec moi toute la vie. 

L'année dernière, j'ai découvert  autre forme d'enseigner une langue étrangère: la méthodologie actionnel. J'ai appris bien plus ces années que pendant mon étape éducative. De plus, cette méthodologie est  parfaitement transférable à  éducation maternelle. 

D'un autre côté, mais dans la même direction, je vous présente la méthodologie TPR (Total Physical Response). C'est la meilleure méthodologie en éducation maternelle pour enseigner les langues étrangères. Cette méthodologie est basée sur la coordination de la langue et le mouvement physique. Les enseignants donnent des instructions aux étudiants dans la langue cible et les étudiants répondent par des actions corporelles.

Et pour finir, je voudrais vous présenter le jue: Simon dit! C'est un jue très amusant pour travailler la TPR. Voulez-vous en savoir plus sur le jue? Cliquez ici

Avec Xs et Os j'y vais. Au revoir!!! 

dimanche 9 octobre 2016

L'âge des apprenants.

Bonjour! Comment ça va?

Cette semaine, dans classe de français, nous avons débattu sur l'acquisition de la langue initiale (l'évolution du langage d'un an à six ans d'âge) et sur l'acquisition d'une langue seconde ou étrangère (quel est le meilleur âge pour apprendre une langue seconde ou étrangère?). 
En premier lieu, et pour savoir d'où nous partons, nous avons repassé les différentes étapes du développement cognitif selon Jean Piaget. 
Mais ce qui m'a impressionnèe c'est découvrir comment le processus d'acquisition d'une langue seconde ou étrangère varie selon l'âge des apprenants. Les apprenants âgés ont plus de difficultés.

  • Âge ideal. De 0 à 1 an.
  • Âge glorieux. De 1 an à 6 ans.
  • Âge critique. De 7 ans à 9 ans.
  • Seuil fatidique. De 10 ans à 11 ans.
  • Âge adult. À partir des 12 ans.
J'ai commencé à étudier l'anglais aux neuf ans d'âge (le troisième cours d'éducation primaire - Âge critique) et le français aux 13 ans d'âge (le premier cours d'éducation secondaire - Âge adult)! Oh là, là!!!

Resultado de imagen de gif asustado

Et pour finir, je vous présente à Bella Devyatkinun, un exemple à suivre. Une petite fille russe de quatre ans d'âge qui parle sept langues: Le russe, l'allemand, l'espagnol, le chinois, l'arabe, l'anglais et le français! Bella a différents soigneurs de différentes nationalités et grâce à eux elle sait parler autant de langues. Les enfants sont comme éponges (Patricia Kuhl) et nous devons comme professeurs les aider à renforcer cette habileté. Ils sont l'âge parfait!


À BIENTÔT!!! :) 

vendredi 7 octobre 2016

TÂCHE 1. UNE CONTE EN FRANÇAIS: AMÉLIE VA À LA PLAGE.



1. Comment vous-êtres vous organisé(e)s pour réaliser cette tâche? Pour faire cette tâche j’ai parlé avec mes copines. Nous avons décidé le schéma actantiel de notre conte. Après, nous écrivons l’histoire et nous avons fait les images. Aussi, nous organisons tout dans prezi. Finalement, nous gravons notre voix en lisant le conte d’Amélie. 

2. Avez-vous éprouvé des difficultés? Lesquelles? Oui. Notre plus difficulté a été écrire le conte parce que nous ne savions pas écrire quelques mots. C’était aussi difficile de faire une bonne prononciation.  

3. Qu’est-ce que vous avez appris avec cette tâche par rapport aux compétences indiquées ci-dessus? Qu’est-ce que vous avez appris d’autre? Principalement nous apprenions grammaire et nouveau vocabulaire. Aussi, nous avons appris á faire contes avec l'utilisation pédagogique. 

4. Quel est votre avis général sur la tâche? Nous pensons que la tâche est amusante et très utile parce que nous travaillons le vocabulaire et la créativité. 

5. Quel est votre avis général sur le groupe de travail? Notre avis général sur le groupe de travail est positif. Nous nous organisions de manière appropriée et toutes travaillons d’une manière équitable.

samedi 1 octobre 2016

Contexte d'acquisition et contexte d'utilisation d'une langue.

Durant ces semaines, en classe de français, nous avons appris les différents contextes d’acquisition et les différents contextes d’utilisation d’une langue. Une fois éclaircies les questions je suis arrivé à cette réflexion :

Contextes d'acquisition d'une langue:
  • Ma langue initial: le galicien. Ma famille et mon environnement immédiat utilisent surtout le galicien.
  • Ma langue seconde : l’espagnol. Je suis bilingue tardif. J'ai appris une langue seconde après la langue initiale, mais avant l'étape scolaire ou en dehors de l'école.
  • Langues étrangères que j’ai étudiées : l’anglais et le français. En troisième année de l'école primaire (neuf ans) j'ai étudié l'anglais pour la 1ère fois. Le français je l'ai étudié pour la 1ère fois en 1ère année de l'école secondaire (douze ou treize ans). 
Contextes d'utilisation d'une langue: 
  • Ma langue habituelle : le galicien. Avec ma famille, mes amis et mon avironnement immédiat j'utilise normalement le galicien. 
  • Ma langue de travail : le galicien et l’espagnol. Quand j'ai le sort de travailler: dans une école maternelle, dans une ludothèque, dans un campement... J'utilise normalement le galicien et l'espagnol avec mes compagnons et avec les enfants.
  • Ma langue d’enseignement : le galicien, l’espagnol et l’anglais. Quand j'enseigne à mes élèves j'utilise normalement le galicien et l'espagnol. De plus, j'utilise l'anglais aussi si l'école, la ludothèque... le contemple dans sa réglementation.
Et ici, un salut! :)